Utilisez les commandes suivantes pour afficher les informations du journal système :
UNIX : utilisez le paramètre « syslog » et les commandes « rsh », « rcp », « ftp », et « sftp ». "« rsh » et « rcp » ne peuvent être utilisés dans un environnement Windows.
telnet : utilisez la commande « syslog ».
Message |
Problème et solutions |
---|---|
Access to NetWare server <nom du serveur de fichiers> denied. Either there is no account for this print server on the NetWare server on password was incorrect. |
La connexion au serveur de fichiers a échoué lorsque le serveur d'impression était en ligne. Vérifiez que le serveur d'impression est enregistré dans <nom du serveur de fichiers>. Si un mot de passe est défini pour le serveur d'impression, supprimez-le. |
account is unavailable: same account name be used. |
Compte utilisateur désactivé. Cela peut être dû au fait qu'il utilise le même nom de compte que le compte administrateur. |
account is unavailable: The authentication password is not set up. |
Compte utilisateur désactivé. Cela peut être dû au fait que le mot de passe d'authentification n'est pas défini et que seul le compte de cryptage est utilisé. |
account is unavailable: encryption is impossible. |
Cryptage impossible et compte désactivé. Cela peut être dû aux raisons suivantes :
|
add_sess_IPv4: bad trap addr: <adresse IPv4>, community : <nom de communauté> |
L'adresse IPv4 (0.0.0.0.) n'est pas disponible lorsque l'accès à la communauté est de type TRAP. Spécifiez l'adresse IPv4 de l'hôte pour le destinataire TRAP. |
add_sess_IPv6: bad trap addr: <adresse IPv6>, community : <nom de communauté> |
L'adresse IPv6 [::] n'est pas disponible lorsque l'accès à la communauté est de type TRAP. Spécifiez l'adresse IPv6 de l'hôte pour le destinataire TRAP. |
add_sess_IPv4: community <nom de la communauté> already defined. |
Le nom de communauté existe déjà. Utilisez un autre nom de communauté. |
add_sess_IPv6: community <nom de la communauté> already defined. |
Le nom de communauté existe déjà. Utilisez un autre nom de communauté. |
add_sess_IPX: bad trap addr: <adresse IPX> community <nom de communauté> |
L'adresse IPX (00:00:00:00:00:00) n'est pas disponible lorsque l'accès à la communauté est de type TRAP. Spécifiez l'adresse IPX de l'hôte pour le destinataire TRAP. |
add_sess_IPX: community <communityname> already defined. |
Le nom de communauté existe déjà. Utilisez un autre nom de communauté. |
adjust time server <nom du serveur NTP> offset: xx sec. |
ncsd vous indique l'heure du serveur NTP et si l'horloge du système est configurée ou non. Serveur NTP : nom du serveur NTP offset : nombre de secondes de retard (chiffre négatif si un temps d'avance est défini) |
Attach FileServer=<serveur de fichiers> |
La connexion au serveur de fichiers le plus proche est établie. |
Attach to print queue <nom de la file d'attente> |
Le système se connecte à la file d'attente si le serveur d'impression se met en ligne. |
btd is disabled. |
La communication via Bluetooth n'est pas possible car btd est désactivé en mode sécurité. Activez btd dans le mode de sécurité. |
centrod is disabled. |
La communication parallèle n'a pas pu être établie. Activez “centrod” dans les paramètres du mode de sécurité. |
child process exec error! (nom de processus) |
Échec du démarrage du service réseau. Mettez l'imprimante hors tension, puis sous tension. Si cela ne fonctionne pas, contactez votre revendeur ou le SAV. |
Connected DHCP server <Adresse du serveur DHCP> |
L'adresse IP a été reçue depuis le serveur DHCP. |
Connected DHCPv6 server <adresse IPv6> |
L'adresse IP a été reçue correctement depuis le serveur DHCPv6. |
connection from <adresse IP> |
Un utilisateur s'est connecté à partir de l'<adresse IP> hôte. |
Could not attach to FileServer <numéro d'erreur> |
La connexion avec le serveur de fichiers n'a pas pu être établie lorsque l'imprimante distante s'est mise en ligne. Le serveur de fichiers a refusé la connexion pour une raison inconnue. Vérifiez la configuration du serveur de fichiers. |
Could not attach to PServer <serveur d'impression> |
La connexion au serveur d'impression n'a pas été établie lorsque l'imprimante distante a été mise sous tension. Le serveur d'impression a réfusé la connexion. Vérifiez la configuration du serveur d'impression. |
Current Interface Speed: xxx Mbps |
Vitesse du réseau (10Mbps, 100 Mbps ou 1Gbps). |
Current IP address (<adresse IP actuelle>) |
L'adresse IP <adresse IP actuelle> a été acquise depuis le serveur DHCP. |
Current IPX address <adresse IPX> |
L'adresse IP actuelle est <adresse IPX>. |
dpsd is disabled. |
La communication via PictBridge n'est pas disponible car PictBridge est désactivé dans le mode sécurité. Activez PictBridge dans le mode sécurité. |
DHCP lease time expired. |
La durée de concession de DHCP a expiré. Effectuez de nouveau la recherche DHCP. L'adresse IP que vous avez utilisée n'est plus disponible. |
DHCP server not found. |
Le serveur DHCP n'a pas été trouvé. Assurez-vous que le DHCP est sur le réseau. |
DHCPv 6 address LeaseTime expired |
Le délai de bail de l'adresse DHCPv6 a expiré. Récupérez à nouveau une adresse IPv6 depuis le serveur DHCPv6. L'adresse IPv6 que vous avez utilisée n'est plus disponible. Vérifiez que le serveur DHCPv6 se trouve sur le réseau. |
DHCPv 6 address not leased (StatusCode = <code d'état>) |
L'adresse IPv6 ne peut pas être obtenue auprès du serveur DHCPv6 pour une raison quelconque. Vérifiez la description du code d'état. <Code d'état> : ceci indique l'état du message ou de l'option DHCPv6. Les codes d'état en cas d'erreur sont les suivants. UnspecFail(1) : indique une erreur de cause inconnue. Ceci peut apparaître quand une option inadéquate est incluse dans un message. NoAddrsAvail(2) : indique que l'adresse IPv6 affectée n'existe pas. NoBinding(3) : indique que l'adresse IPv6 spécifiée ne fait pas partie des adresses IPv6 désignées. NotOnLink(4) : indique que la longueur du préfixe spécifié pour l'adresse IPv6 est invalide. UseMulticast(5) : indique qu'un message doit être envoyé en multidiffusion. |
DHCPv 6 client started |
Le client DHCPv6 est démarré. |
DHCPv 6 address RenewTime =<durée de renouvellement>(sec), LeaseTime =<durée de bail>(sec) |
La durée nécessaire avant de demander le renouvellement de l'adresse IPv6 obtenue auprès du serveur DHCPv6 est affichée dans [renew time] en secondes. La durée d'expiration reçue du serveur DHCPv6 est affichée dans [lease time] en secondes. Lorsque la durée est écoulée, l'adresse IPv6 que vous utilisiez n'est plus disponible. |
DHCPv 6 Parameter RefreshTime = <durée de renouvellement>(sec) |
La durée nécessaire avant de demander le renouvellement du paramètre obtenu auprès du serveur DHCPv6 est affichée dans [renew time] en secondes. Le paramètre est une information telle que l'adresses du serveur DNS et du chemin de recherche de DNS autre que l'adresse du DHCPv6. |
DHCPv 6 client terminated |
Le client DHCPv6 est arrêté. |
DHCPv6 server not found |
Serveur DHCPv6 introuvable. Vérifiez que le serveur DHCPv6 se trouve sur le réseau. |
Duplicate IP=<IP address>(from <MAC address>). |
Une adresse IPv4 ou IPv6 incompatible a été utilisée. Chaque adresse IPv4 ou IPv6 doit être unique. Vérifiez l'adresse du périphérique dans [Adresse MAC]. |
Established SPX Connection with PServer , (RPSocket=<socket number>, connID=<connection ID>) |
La connexion au serveur d'impression a été établie lorsque l'imprimante distante s'est mise en ligne. |
exiting |
Le service LPD s'est terminé et le système quitte le processus. |
Exit pserver |
(En mode serveur d'impression) La fonction de serveur d'impression a été désactivée parce que le paramétrage du serveur d'impression n'a pas été effectué. |
Frametype=<nom de type de trame> |
Le <nom de type de trame> défini est destiné à NetWare. |
httpd start. |
Le httpd a démarré. |
IEEE 802.11 Card does NOT support WPA . |
Une unité d'interface IEEE 802.11 ne supportant pas WPA est installée. Installez une unité d'interface IEEE 802.11 qui supporte WPA. |
IEEE 802.11 Card Firmware REV.<version> |
Affiche le numéro de version du firmware de l'unité d'interface IEEE 802.11. |
IEEE 802.11 current channel <numéro de canal> |
Affiche le numéro de canal actuel de l'unité d'interface IEEE 802.11 active (en modes ad hoc et infrastructure). |
IEEE 802.11 MAC Address = <adresse MAC> |
Affiche l'adresse MAC de l'interface sans fil. |
IEEE 802.11 SSID <ssid> (AP MAC Address <adresse MAC>) |
L'adresse MAC et le SSID du point d'accès sont connectés en mode infrastructure. |
IEEE 802.11 <mode de communication> mode |
Affiche le mode de communication IEEE 802.11. |
(IKE phase-1) mismatched authentication type: local=<type 1 d'authentification> remote=<type 2 d'authentification> |
Le <type d'authentification 1> de cet appareil en IKE phase 1 ne correspond pas au <type d'authentification 2> de l'hôte de communication. Assurez-vous que le type d'authentification ISAKMP SA de cet appareil correspond à celui de l'hôte de communication. |
(IKE phase-1) mismatched encryption type: local=<algorithme de cryptage 1> remote=lt;algorithme de cryptage 2> |
L'<algorithme de cryptage 1> du groupe ISAKMP SA Oakley de cet appareil en IKE phase 1 ne correspond pas à l'<algorithme de cryptage 2> du groupe ISAKMP SA Oakley de l'hôte de communication. Assurez-vous que le groupe ISAKMP SA Oakley de cet appareil correspond à celui de l'hôte de communication. |
(IKE phase-1) mismatched DH group: local=<numéro de groupe DH 1> remote=<numéro de groupe DH 2> |
Le <numéro de groupe DH 1> du groupe ISAKMP SA Oakley de cet appareil en IKE phase 1 ne correspond pas au <numéro de groupe DH 2> du groupe ISAKMP SA Oakley de l'hôte de communication. Assurez-vous que le groupe ISAKMP SA Oakley de cet appareil correspond à celui de l'hôte de communication. |
(IKE phase-1) mismatched hash type: local=<Algorithme de hachage 1> remote=<Algorithme de hachage 2> |
L'<algorithme de hachage 1> ISAKMP SA de cet appareil en IKE phase 1 ne correspond pas à l'<algorithme de hachage 2> ISAKMP SA de l'hôte de communication. Assurez-vous que l'algorithme de hachage ISAKMP SA de cet appareil correspond à celui de l'hôte de communication. |
IKE [% s] is disable, set PSK text. |
L'entrée IKE définie n'est pas valide. Saisissez le texte PSK. |
inetd start. |
Le service inetd a démarré. |
Interface (nom d'interface) : Duplicate IP Address (<adresse IP>). |
La même adresse IP (IPv4 ou IPv6) a été utilisée. Chaque adresse IP doit être unique. Vérifiez l'adresse du périphérique indiquée dans [Adresse IP]. |
< Interface > started with IP: < adresse IP > |
L'adresse IP (adresse IPv4 ou IPv6) a été définie pour l'interface et est activée. |
< Interface >: Subnet overlap. |
La même adresse IP (adresse IPv4 ou IPv6) et le masque de sous-réseau sont utilisés avec un autre périphérique. |
IPP cancel -job: permission denied. |
Le travail spoolé est annulé à cause d'une erreur ou d'une demande utilisateur. |
IPP job canceled. jobid=%d. |
Le travail spoolé est annulé à cause d'une erreur ou d'une demande utilisateur. |
job canceled. jobid=< job ID > |
Le travail spoolé est annulé à cause d'une erreur ou d'une demande utilisateur. |
Lease Time=<durée de bail>(sec), RenewTime=<durée de renouvellement>(sec). |
Le délai de bail de la ressource reçue par le serveur DHCP est affiché sous [lease time] en secondes. Le délai de renouvellement est affiché sous [renew time] en secondes. |
Login to fileserver <nom du serveur de fichiers> (<IPX|IP>), <NDS|BINDERY> |
Alors que le serveur d'impression était en ligne, le système s'est connecté au <serveur de fichiers> en mode NDS ou BINDERY. Le protocole de transfert en vigueur s'affiche également. |
Manual [% s ] is disable, set authentication key |
L'entrée SA manuelle spécifiée n'est pas valide. Définissez la clé d'authentification. |
Manual [% s] is disable, set encryption key |
L'entrée SA manuelle spécifiée n'est pas valide. Définissez la clé d'authentification. |
Memory allocate error. |
La date ne peut être obtenue. Débranchez le câble USB, puis rebranchez-le. |
Name registration failed. name=<nom NetBIOS> |
L'enregistrement du <nom NetBIOS> a échoué. Attribuez un autre nom NetBIOS. |
Name registration success in Broadcast name=<nom NetBIOS> |
L'enregistrement du nom par diffusion du <nom NetBIOS> a réussi. |
Name registration success. WINS server=<adresse du serveur WINS > NetBIOS Name=<nom NetBIOS> |
L'enregistrement du <nom NetBIOS> sur l'<adresse du serveur WINS> a réussi. |
nbtd start. |
Le service nbtd (NetBIOS over TCP/IP Daemon) a été démarré. |
npriter start. (NetWare) |
(En mode imprimante distante) Le service NetWare a démarré. |
nwstart start. (NetWare) |
Le serveur de configuration de la pile de protocoles NetWare a démarré. |
Open log file <nom de fichier> |
Le fichier journal défini a été ouvert lorsque le serveur d'impression était en ligne. |
permission denied. |
Lors de l'annulation d'une tâche, la vérification du nom d'utilisateur et de l'adresse Internet a déterminé que les privilèges de l'utilisateur étaient insuffisants. (Ne s'applique pas aux privilèges racine) |
Printer <nom d'imprimante> has no queue |
La file d'attente n'était pas affectée à l'imprimante lorsque le serveur d'impression était en ligne. Affectez la file d'attente à l'imprimante à l'aide du compte administrateur NetWare, puis redémarrez l'imprimante. |
Printer queue <nom de la file d'impression> cannot be serviced by printer 0, <nom du serveur d'impression> |
La file d'attente ne peut pas être établie lorsque le serveur d'impression est en ligne. Assurez-vous que la file d'attente existe sur le serveur de fichiers spécifié. |
Print server <nom du serveur d'impression> has no printer |
L'imprimante n'était pas affectée au serveur d'impression lorsque le serveur d'impression était en ligne. Affectez l'imprimante à l'aide du compte administrateur NetWare, puis redémarrez l'imprimante. |
print sessions full |
Il n'est pas possible d'accepter d'autres travaux d'impression. Patientez un instant avant d'envoyer d'autres travaux d'impression. |
pserver start. (NetWare) |
Le service NetWare a démarré en mode serveur d'impression lors du fonctionnement du serveur d'impression. |
Required file server (<nom de serveur d'impression>) not found |
Impossible de trouver le <nom du serveur de fichiers> nécessaire. |
restarted. |
Le service LPD a démarré. |
sap enable. saptype=<type SAP>, sapname=<nom SAP> |
La fonction SAP a démarré. Le paquet SAP est envoyé pour annoncer le service dans la table SAP sur le serveur NetWare. |
session_IPv4 <nom de communauté> not defined. |
Le nom de communauté demandé n'est pas défini. |
session_IPv6 <nom de communauté> not defined. |
Le nom de communauté demandé n'est pas défini. |
session_IPX <nom de communauté> not defined. |
Le nom de communauté demandé n'est pas défini. |
Set context to <nom du contexte NDS> |
Le <nom de contexte NDS> a été défini. |
shutdown signal received. network service rebooting. . . |
Le service smbd a démarré. |
smbd start. (NetBIOS) |
Le démon SMBD (Server Message Block Daemon) a démarré. |
SMTPC: failed to get smtp server ip-address. |
Impossible d'obtenir l'adresse IP du serveur SMTP. Cela peut être dû aux raisons suivantes :
|
SMTPC: failed to connect smtp server. |
Échec de la connexion au serveur SMTP. Cela peut être dû aux raisons suivantes : la connexion au réseau n'a pas pu être établie ; la configuration réseau est incorrecte et aucune réponse du serveur SMTP n'a pu être reçue ; le nom du serveur SMTP spécifié est incorrect ; l'adresse IP du serveur SMTP spécifié est introuvable sur le serveur DNS ; un serveur autre que le serveur SMTP a été spécifié ; le numéro de port du serveur SMTP spécifié est incorrect. Vérifiez les adresses IP du serveur DNS et du serveur SMTP ou le nom du serveur SMTP et le numéro du port SMTP, ou le numéro du port SMTP du serveur SMTP, ou la connexion réseau, ou encore la configuration réseau. |
SMTPC: failed to connect smtp server. timeout. |
Échec de la connexion au serveur SMTP en raison de l'expiration de la session. Cela peut être dû aux raisons suivantes : le nom du serveur SMTP spécifié est incorrect, la connexion au réseau n'a pas pu être établie ou bien la configuration réseau est incorrecte et aucune réponse du serveur SMTP n'a pu être reçue. Vérifiez le nom du serveur SMTP, la connexion réseau ou la configuration réseau. |
SMTPC: refused connect by smtp server. |
Connexion au serveur SMTP refusée. Cela peut être dû aux raisons suivantes : un serveur autre que le serveur SMTP a été spécifié, le port du serveur SMTP spécifié est incorrect. Vérifiez le nom du serveur SMTP, le numéro de port ou le numéro de port du serveur SMTP. |
SMTPC: no smtp server. connection close. |
Échec de la connexion au serveur SMTP, pas de réponse du SMTP. Cela peut être dû aux raisons suivantes : un serveur autre que le serveur SMTP a été spécifié, le port du serveur SMTP spécifié est incorrect. Vérifiez le nom du serveur SMTP, le numéro de port ou le numéro de port du serveur SMTP. |
SMTPC: username or password wasn't correct. [code de réponse] (information) |
La connexion au serveur SMTP n'a pas pu être établie car le nom d'utilisateur SMTP spécifié est incorrect, ou le mot de passe SMTP spécifié est incorrect. Vérifiez le nom d'utilisateur SMTP et le mot de passe. |
Snmp over IPv4 is ready. |
La communication sur IPv4 avec snmp est disponible. |
Snmp over IPv 4 over 1394 is ready. |
La communication sur IPv4 sur 1394 avec snmp est disponible. |
Snmp over IPv6 is ready. |
La communication sur IPv6 avec snmp est disponible. |
Snmp over IPX is ready. |
La communication IPX avec snmp est disponible. |
Snmpd Start. |
Le démon snmpd a démarré. Ce message ne s'affiche que si l'appareil est sous tension. |
started. |
BMLinkD a démarré. |
started. |
Le service d'impression directe a démarré. |
started. |
Le service IKE a démarré. |
Started. |
La fonction bonjour (rendezvous) a démarré. |
terminated. |
Le service IKE s'est arrêté, car il n'existe aucune configuration pour un service SA ou IKE manuel. |
Terminated. |
La fonction bonjour (rendezvous) est désactivée. |
There is problem in dhcp server operation. |
Le serveur DHCP présente un problème. Si plusieurs serveurs DHCP sont actifs sur le réseau, vérifiez qu'ils attribuent une adresse IP unique à chaque imprimante. |
The print server received error <numéro de l'erreur> during attempt to log in to the network. Access to the network was denied. Verify that the print server name and password are correct. |
La connexion au serveur de fichiers a échoué lorsque le serveur d'impression était en ligne. Le serveur d'impression n'est pas enregistré ou un mot de passe est spécifié. Enregistrez le serveur d'impression sans spécifier de mot de passe. |
too many pictures. |
L'impression PictBridge a échoué en raison du nombre excessif d'images envoyées au cours d'une seule transaction d'impression. Réduisez le nombre d'images d'une seule transaction d'impression. |
trap account is unavailable. |
v3Trap ne peut pas être envoyé. Cela peut être dû au fait que le compte de destination Trap est différent du compte spécifié par l'imprimante. |
Updated (nom de l'option) (valeur) via DHCPv6 Server |
Le paramètre obtenu du serveur DHCP a été mis à jour. |
usbd is disabled. |
Plug and Play n'est pas disponible, car l'apapreil est en mode de sécurité. Activez USBD en mode sécurité. |
WINS name registration: No response to server (WINS server address) |
Pas de réponse du serveur WINS. Vérifiez que l'adresse de serveur WINS saisie est correcte. Vous pouvez également vérifier si le serveur WINS fonctionne correctement. |
WINS wrong scopeID=<Scope ID> |
L'ID d'étendue est non valide. Utilisez un ID d'étendu valide. |
write error occurred. (diskfull) |
Une erreur "disque plein" s'est produite pendant que l'appareil écrivait dans le fichier spouleur. Attendez que l'impression en cours soit terminée. À la fin de l'impression, davantage d'espace sera disponible sur le disque dur. Seules les pages spoolées au moment où est survenue l'erreur seront imprimées. |
write error occurred. (fatal) |
Une erreur irrécupérable s'est produite pendant que l'appareil écrivait dans le fichier de spool. Attendez que l'impression en cours soit terminée. À la fin de l'impression, davantage d'espace sera disponible sur le disque dur. Seules les pages spoolées au moment où est survenue l'erreur seront imprimées. |
WSD (Périphérique) démarré. |
WSD (Périphérique) a démarré. |
WSD (Printer) started. |
WSD (Imprimante) a démarré. |
WSD (Scanner) started. |
Le WS (scanner) a démarré. |
Pour plus d'informations sur les commandes et des paramètres UNIX, voir le Supplément UNIX.